Всего записей: 87
Изготовление рогожи – один из древних ремесел у татар, распространенный в местностях, где много древесины. Рогожа – это довольно прочная, грубая ткань из мочальных лент. Для изготовления рогожи, в основном, использовали мочальные ленты из липы. Раньше из нее делали мешки, подстилки и прочее.
Курай представляет собой продольную флейту длиной до 80 см. с отверстиями для пальцев на одной стороне и одном – на другой. Свое название курай получил от «кура көпшә» (полый стебель зонтичных растений) – материала, из которгого изготавливались первые древние инструменты [1, С. 56]. Диапазон курая достигает 3 актов. Курай может выступать и в ансамбле, и как сольный инструмент.
Шишару выпекали перед праздником Пасхи. В день праздника их раздавали детям вместе с крашенными яйцами.
Шишара – одна из утрачивающихся выпечек в деревне Биктяшево Балтасинского района Республики Татарстан.
«Йомырка күмәче» или же «чокыр таба» – татарская национальная выпечка, которая готовится на специальном углубленном противне (чокыр таба) как лепешка без начинки.
Ежегодно в мае проводится мероприятие у могилы «Абыз бабая», куда приезжают жители района, гости из соседних регионов, городов Казани, Ульяновска и даже из стран СНГ. В помещении для молитв читаются Намаз, проводится в специально отведенном месте Корбан-ашы.
С давних пор у русского народа существовал мудрый обычай помощи друг другу в различных работах. Так, соседи договаривались по очереди помогать друг другу в разных видах работы, например, рубить капусту. А капусту в деревнях квасили в больших количествах, потому что семьи были большими.
В селе Высокая Гора соление капусты начиналось с наступлением первых статичных заморозков.
Кубыз – удмуртский трехструнный смычковый инструмент типа скрипки. Традиция игры на кубызе (народной скрипке) зафиксирована только на территории проживания шошминских удмуртов - Балтасинский район Республики Татарстан, Мари-Турекский район, Марий Эл.
В прошлом у удмуртов бытовала скрипка с двумя струнами и смычком из конских волос, аналогичный древнерусскому струнному инструменту – гудок.
Как показывают последние экспедиционные материалы (1987–2008 гг.), кубыз сохранился за пределами основного проживания удмуртов.
Юка – традиционное чайное блюдо татарской кухни, готовящееся к особым праздникам: новоселье (өй туе), свадьба, рождение ребёнка (бәби ашы). Относится к разряду популярных блюд и готовится как в праздничные, так и будничные дни; распространено в Кайбицком, Аксубаевском, Апастовском, Буинском районах республики Татарстан.
Национальное татарское блюдо кыстыбый представляет собой пресную печёную лепёшку, начинённую кашей (чаще пшённой), а с недавнего времени и картофельным пюре. Начинка кладется на одну половину лепёшки, закрывается сверху второй половиной, сверху обмазывается топлёным маслом. В татарских деревнях кыстыбый готовили практически ежедневно, теперь же кыстыбый входит в разряд традиционных праздничных блюд.
Кош теле – сдобное обжаренное в кипящем масле фигурное печенье в виде длинных ромбиков. Лакомство готовят на праздники (традиционные – сабантуи, свадьбы, никахи, юбилеи; религиозные – Ураза-байрам, Курбан-байрам) или в качестве гостинца в гости.
Шәңгә (дучмак) – открытая выпечка из сдобного дрожжевого теста в виде лепёшки c начинкой из картофельного пюре. Традиционно татарский дучмак готовится круглой формы.
Талкыш калеве — татарское национальное кондитерское изделие в виде легких волокнистых небольших пирамидок с душистым ароматом и сливочно-медовым вкусом. Является одним из национальных кулинарных символов Республики Татарстан.
В старину у татар в деревнях был такой обычай: перед тем, как приступить к уборке конными лобогрейками (жнейками) (тат. ургыч), деревенские старейшины вместе со старшими бабушками и сестрами и молодежью разбивали поле жатвой c целью облегчения работы на лобогрейках и сохранения цельных колос.
Красная горка у восточных славян была праздником начала весны – с кострами, хороводами, ярмарками невест, обрядом закликания весны, гаданиями и многим другим. Считался преимущественно девичьим праздником. В старину горками называли места сельских гуляний, которые первыми покрываются зеленью весной, а слово «красная» в славянских диалектах означало «красивая, нарядная, приятная, веселая».
«Айкай веран» – национальный праздник удмуртов, проживающих в селе Покровский Урустамак Бавлинского муниципального района Республики Татарстан.
Праздник «Айкай веран» проводится в честь прихода весны. Проводится только в период с Пасхи до Троицы (В течение 40 дней). Дата проведения меняется в зависимости от даты Пасхи.
Старинный славянский праздник "Жаворонки" празднуют 22 марта – в день весеннего равноденствия. Считалось, что в этот день начинают прилетать на родину перелетные птицы, тем самым приближая приход весны и полевых работ.
Монисто представляет из себя ожерелье из нескольких рядов нитей, на которые нанизаны монеты, бусины и другие украшения. Монисто было признаком знати, поэтому украшения выглядели очень богато. Обычно монисто делали из серебряных монет, порой украшение весило до 5 кг, но это не мешало женщине лебединой походкой пройтись по улице деревни или исполнить удмуртский «тыпыртон» (дробушка). Монисто передавали из поколения в поколение, и было это украшение одним из важных для женщины-удмуртки. Считалось, чем массивнее монисто, тем богаче семья. Но не только состояние показывало украшение, оно несло и более глубокий, сакральный, смысл – это оберег. Говорили, что звон серебряных монет отпугивает злые силы.
Праздник Пасхи – главное событие года для православных христиан. В день Пасхи завершается Великий сорокадневный пост. Накрываются богатые и щедрые столы. Ликует природа, ликует народ. Люди приветствуют друг друга со словами: «Христос воскресе!», на что так же трижды слышат в ответ — «Воистину воскресе!» Дети ходят по домам, славят Христа «Христос воскресе!». Хозяйки угощают детей пасхальными яйцами, конфетами, печеньем. Но на этом праздник не завершается. Все собираются на холме и устраивают игры с праздничными яйцами, а вечером молодежь устраивает уличные игры, пляски и исполняют песни.
Ткачество (туку, сугу) – изготовление вручную тканей на ткацком станке путем переплетения продольных (основа) и поперечных (уток) нитей.
Татарские лапти – это обувь, сплетенная чаще всего из древесного лыка, типа сандалий, которую привязывали к ноге длинными шнурами (опоры), для тепла к лаптям пришивали или привязывали опушку - полоску из холщовой ткани. Татары носили их чаще всего с суконными или вязаными чулками белого цвета. Веками в каждой татарской деревне шерсть били, кули шили, рогожи ткали, лапти плели детям и жили.
Изготовление решета (сита) - самый распространенный промысел в Нижней Мактаме, своеобразная визитная карточка села, т.к. треть мужского населения в начале XX века занималась этим ремеслом.
В татарской вышивке наиболее распространенным является тамбурный шов. Он активно используется в вышивке еще с булгарских времен. Тамбурная вышивка (элмәле чигү) в искусстве татар, татар-мишар традиционный способ декорирования тканей. Вышивкой украшались как отдельные элементы одежды грудь, подол, рукава женской рубахи, концы полотенцеобразного головного покрывала замужней женщины, всевозможные калфачки, женские нагрудники у татар-мишар, так и предметы быта (полотенца, подзоры, настенные украшения).
Значительное место в рукоделии татарских женщин занимала вышивка. Вышивали главным образом бытовые предметы: полотенца, скатерти, покрывала, специальные коврики (намазлык) занавески, свадебные онучи. Вышивали тамбурным швом, гладью. В настоящее время из всех видов народного искусства вышивка наиболее развита. В обиходе татарских семей - вышитые наволочки, занавески, подзоры, салфетки, покрывало, полотенца, платки и.т.д. Самая распространенная техника - гладь, популярен цветочный орнамент.
Баит рассказывает о борьбе за землю и волю, национальную и религиозную свободу.
В жанровом составе татарского фольклора XVIII—XIX вв. существенное место занимают баиты и исторические песни, которые именно в рамках этой исторической эпохи достигают своего расцвета.
Баиты этого периода делятся на ряд важных тематических групп, каждая из которых нередко объединяет десятки, а иногда и сотни произведений. Среди них — баиты о крупных исторических событиях, о войнах, о крестьянских восстаниях и волнениях и о нелегком труде лашманов-заготовителей леса для адмиралтейства.
Марийцы относятся к финно-угорской группе, они верят в духов и поклоняются деревьям. Марийцы считают себя детьми природы и поэтому молятся в роще, в специально отведенном месте. Они чувствуют себя частью природы, и общение с Богом проходит через дерево и через жертвоприношение. Священные рощи специально никто не высаживал, они существуют с древних времен. Рощи для молений выбирали еще предки мари. Считается, что в этих местах очень сильная энергетика и люди заряжаются этой энергетикой.
Пошалым чанасы - маленькие санки, использующиеся для детских забав, для катания с горок. Изготовлением такого типа саней занимались мастера сел Верхний Пшалым, Средний Пшалым, Нижний Пшалым Арского района. Особенность Пшалымских саней заключаются в том, что они изготавливаются вручную и отличаются от других саней наличием на санях пестрых ярких детских рисунков.
Бәлиш – татарское национальное блюдо в виде круглого пирога из пресного теста с разнообразной начинкой. Слово «бәлеш» зафиксировано почти во всех татарско-русских словарях XIX–XX веков, что свидетельствует о распространенности и популярности блюда в народе.
Губадия (произносят «губадья») – традиционное татарское блюдо, представляющее собой закрытый круглый пирог из сдобного теста с многослойной начинкой. В татарском языке существуют следующие варианты этого слова: «голбэдийэ» (пермский говор), «гелбэдийэ» (нократский говор).
Чак-чак (чәк-чәк) – оригинальное татарское национальное мучное блюдо, десерт из обжаренных во фритюре кусочков теста, пропитанных медовым сиропом, подается к чаю.
Эчпочмак («треугольник») – традиционная национальная татарская выпечка, пирожки треугольной формы из сдобного теста с сочной начинкой из картофеля, мяса и лука. Двухсоставное слово «өчпочмак» образовано из двух основ: «өч» һәм «почмак», где слово «өч» означает цифру «три», а «почмак» - «угол».
Вяленый гусь (каклаган каз) – традиционное блюдо татарской кулинарии, интересный рецепт приготовления которого известен с давних времен и используется татарами многих поколений. Хотя основу национальной татарской кухни составляет мясо крупных животных (говядина, баранина, конина и др.), вяленый гусь – одно из самых вкуснейших и распространенных мясных блюд из птицы.
«Атаклы кыз Тукбикә» («Славная девушка Тукбике») - исторический дастан, посвящен национально-освободительной борьбе сибирских татар против завоевателей под руководством Ермака.
Айтука - народная песня о трагической любви, распространенная у барабинских татар. Название происходит от уменьшительной формы имени Айтмухаммет.
Карьят батыр - памятник историко-песенного фольклора сибирских та­тар с широким эпическим содержанием и напевом.
Дастан "Пури Хан" - это изустный памятник народного творчества и представляет собой разрозненные отрывки когда-то широко распространенного среди сибирских татар исторического дастана «Пури Хан», посвященного одному из местных политических и военных деятелей Золотой Орды в Западной Сибири по имени Пури Хан.
Дастан «Сейфульмулюк» - это лирическое произведение на любовную тематику, сохранилось до наших дней в виде волшебной сказки.
Любовный дастан «Кампар» имеет древнетюркское происхождение, известен среди тюркских народов Западной Сибири, Юго-Восточной Европы.
Буз егет - стихотворный популярный любовно-романический дастан татарского народного творчества. Устные варианты дастана “Буз егет” были широко распространены на территориях компактного проживания различных этнографических групп татар, в том числе на Урале и Западной Сибири. Этому способствовало неоднократное обращение к нему татарских писателей Бахави, А.Уразаев-Курмаши и др..
Тахир-Зухра - одно из популярных любовно-романических произведений у тюркских народов. Свидетельством тому является множество версий этого памятника духовной культуры, дошедшие до настоящего времени как в письменном, так и устно-фольклорном вариантах, передаваемых от поколения к поколению.
Татарское национальное блюдо «Бәрәңге тәкәсе» – это запеченные пирожки с рубленым картофелем и луком, приготовленные из пресного теста. Издавна данное блюдо нашло распространение в деревнях и селах Азнакаевского района, где находились мельничные хозяйства: Азнакаево, Балтачево, Асеево, Уразаево, Митряево, Какре-Елга, Агерзе, Ильбяково, Мальбагуш, Нижнее Якеево, Тойкино, Карамалы, Чубар-Абдуллово, Мяндей.
«Бәрәңге тәкәсе» относится к разряду популярных блюд, и готовится как в праздничные, так и в будничные дни.
В 1987 году, ровно 34 года назад зародилась идея собрать у большого костра с хороводными песнями и обрядами все село в детском городке. Изначально на празднике показывали свои таланты всего пять уличных коллективов.
С годами, участвующих становилось все больше и больше, а на сегодняшний день к этому фестивалю народного творчества, приобщились коллективы из 10 деревень Пестречинского района. Когда впервые проводилось это народное гуляние, никто не хотел расходиться по домам. Народ веселился до самого рассвета. Вот так мы и встретили утреннюю зарю всем селом. И название этому мероприятию определилось очень быстро и верно: «Пестречинские зори».
«Каз өмәсе» — это древний татарский обрядовый праздник. Поздней осенью жителями татарских сел проводится коллективная обработка гусиного мяса, пуха и пера. По традиции в этот день заготавливают впрок гусиное мясо и щиплют пух — на подушки, которые пойдут на приданое невестам.
Во время праздника татары устраивают посиделки, общаются и поют песни. «Каз өмәсе» показывает сплоченность и взаимовыручку народа, он объединяет людей. Этот праздник не только помощь в деле ощипывания гусей и обработке мяса – это школа домоводства, хороших традиций, бережно хранимых с незапамятных времен.
Кыз-тау (с тат. «Девичья гора») находится к юго-востоку от села Деушево, на правом, горном берегу реки Свияга. Гора овеяна многочисленными легендами (риваятами), основное содержание которых следующее: на вершине горы, после трагической гибели, похоронена прекрасная ханская дочь. В гробницу ее были сложены несметные сокровища, которые по сей день будоражат умы и фантазию искателей приключений и романтиков. Над могилой воздвигли высокий курган, который придает горе необычный вид и отличает ее от соседних гор и холмов. В 1990-е годы здесь велись раскопки, которые были приостановлены Деушевскими аксакалами.
Уяв («Çимек уявӗ») — весенне-летний период молодежных игрищ и хороводов, проходящий по окончании посевных работ. В основе его лежит обращение к силам природы с просьбой о богатом урожае, обильном дожде. Празднество сопровождалось определенными обрядами, хороводами, гуляниями. В хороводных песнях выражалось благодарение животворящим силам природы. Считалось, что чем больше песен исполнялось на хороводах и чем громче их пели, тем легче будет сельчанам в страдную пору.
Баит «Сак-Сок» - дошедшее до нас из глубины веков яркий образец татарского народного творчества. Он стал опорой для развития устной и, в определенной степени, письменной татарской поэзии.
Кружевоплетение – это традиционный вид уникального русского народного искусства.
Кружево – декоративные элементы из ниток и ткани. Ажурный узор, образованный переплетениями нитей, является общим признаком всех видов кружев. Техника кружевоплетения используется в оформлении одежды, в частности, воротников, подола, рукавов и, конечно же, нижнего белья. Плетение на коклюшках — это особая техника плетения кружева, в которой узор создается с помощью специальных инструментов: валика и коклюшек. Коклюшки — это специальные деревянные палочки, на которые наматываются нити плетения.
Дастан “Кузы Курпяч и Баян Сылу” является классическим примером лиро-эпического дастана. В лиро-эпических дастанах кроме эпических повествований присутствует лиро-эпическое описание взаимоотношений между молодыми. В фольклористике такие произведения называются любовными дастанами. В них героические поступки главных героев отсутствуют, на первый план выходит романтическая, возвышенная любовь, заканчивающая трагедией между влюбленными. Дастан “Кузы Курпяч и Баян Сылу” был распространен среди тюркских народов вплоть до первой половины ХХ столетия. Это удивительная любовная история особенно характерна для тюркских народов кыпчакской группы. В науке известны алтайская, казахская, татарская версии этого дастана.
Татарские варианты дастана «Алпамыш» («Алпамша», «Алыпмәмшән», «Алпанша», «Алфамыш») зафиксированы татарскими фольклористами с 1960 по 1980 годы в местах компактного проживания татар в субъектах Российской Федерации. Дастан «Алпамыш» восходит к видоизмененному, модернизированному варианту богатырской сказки. Исследователи отмечают, что татарский вариант дастана «Алпамша» обладает свойствами не только богатырской сказки или сказочно-архаического эпоса, но и героического дастана.