
- Бавлинский
Развернутое описание ОНКН
Само название «Красная горка» заимствовано народом у своих предков-язычников. На Руси этот праздник отмечали еще задолго до принятия христианства и символизировал победу весны над зимой, жизни над смертью. И, конечно же, его празднование проходило весной, после весеннего снеготаяния и паводков, когда начинает припекать «красно солнышко», а работы в поле не начинаются, поскольку поля еще покрыты снегом.
Одно из самых древнейших значений Красной горки произошло от обычая встречать в этот день восход солнца, красота которого приводила в восторг многие поколения, когда все возвышенности освещаются багряным светом восходящего светила. Эта версия вполне могла быть главной во времена древней России, тогда люди, прежде всего стремились быть поближе к солнцу, к Богу солнца, отсюда можно сделать вывод, что эта версия существует со времен язычества.
Согласно другой версии, более близкой к нам, этимология праздника Красная Горка обязано тому, что все игры и гуляния в этот день происходили на освобождавшихся первыми от снега пригорках, «красных», т.е. красивых местах. Считалось дурной приметой, если какой-нибудь парень или девушка просидят на Красную горку дома: такой парень или совсем не найдет себе невесты, или возьмет рябую, уродину, а девушка или совсем не выйдет замуж, или выйдет за какого-нибудь последнего мужичонку-замухрышку. И оба они, и парень, и девушка, непременно умрут вскоре же после свадьбы.
Можно также считать, что значение Красной Горки произошло от мест сельских гуляний во время Св. Пасхи, когда обыкновенно разливаются реки от снегов и заливают низменности, причем остаются только одни возвышенные места, гористые или горки, где в Пасху обыкновенно устраивают гулянья.
Красную горку прозвали ещё и «девичьим праздником» именно за активное сватовство и за большое количество свадеб. Поскольку крестьяне зависели от плана сельскохозяйственных работ, все свадьбы игрались либо ранней весной до посевной – на Красную горку (тем более что это первое воскресенье после длительного поста, когда разрешается таинство венчания), либо осенью после сбора урожая.
Сохраняя народные традиции, бавлинские чуваши кропотливо оберегают свой фольклор, народные ремесла. «Хĕрлĕ ту» (Красная горка) – это особый праздник чувашей, удмуртов, русских проживающих в Бавлинском районе. Ежегодно весной в селе Потапово-Тумбарла проводится «Хĕрлĕ ту» (Красная горка). Дата праздника не фиксированная, так как дата празднования Пасхи меняется каждый год. В этом году Красную Горку праздновали 1 мая. В праздничный день, жители села Потапово-Тумбарла поднимаются на гору. Все собравшиеся играют в народные игры, кружатся в дружном хороводе, угощаются чувашским пирогом «хуплу» и пивом, детям раздаются сладости.
(песня – встреча)
Эпирĕх те килтемĕр сирен пата
Ыр хула пек çуртăра тĕллесе- 2 раза
Мĕнле кильтĕр тăвансем, пирĕн пата
Мĕнле ÿкмерер-ши те тинесĕ- 2раза
Ÿкĕтер-те эсир, ай тинесĕ
Пить асăнса кĕтрĕм те эп сире
Сад савăнать сар кайăк, ай сассипĕ
Эп савăнап пить асăнса кĕтрĕм те эп сире
Tавансем лайăхпĕ
Эп савăнап тавансем лайăхпĕ.
(песня гостевая)
Туллы курка тав сире
Ытармалла мар сире
Ытаратам эп сирете
Час курмалла мар сире
Тăвансем юратăр пире
Юрататăп сирен кăмăлра
Тăвансем юратар пире
Юрататăп сирен кăмăлра
Уç чÿрече çирла парап
Çирла татсса таврăнап
Пиçне сирла мĕнле тутлă
Тăван çавăнпĕк тутлă
Тăвансем юратăр пире
Юрататăп сирен кăмăлра
Тăвансем юратар пире
Юрататăп сирен кăмăлра
Турикасра пурăнап та
Çинна усал курăнап
Çинна усал курăнсан та
Хам савăнса пурăнап
Тăвансем юратăр пире
Юрататăп сирен кăмăлра
Тăвансем юратар пире
Юрататăп сирен кăмăлра
(песня прощальная)
Ăсататăр пулсанта, час ăсатăр
Пусмăрсене тухса, ай ăсатăр
Пусмăрсене тухса, ай ăсатăр
Каяс кильмĕс, тăванăн каяс кильмĕç
Ĕльллĕ хăвăр лайăх ай пăхнăран
Ĕльллĕ хăвăр лайăх ай пăхнăран.
До обеда вспоминают усопших, делают уборку на кладбище, а в обед ходили в гости. Поют такие песни как, «встреча», «гостевая», «прощальная», играют в игры «Тухья тăхăн» («головной убор»), «Пÿртле» («четверка»), «Тарăн варта» («игра с ремнем»). «Дети строят круг, и во время игры исполняют песню и двигаются по кругу, один ведущий, у него в руках ремень, когда песня заканчивается, ведущий бросает ремень возле одного участника, который должен догнать ведущего, если участник не догонит ведущего, то сам становиться ведущим».
Тарăн варта эпете те,
Тарăн варта эпе те
Василипе вылярам та,
Василипе вылярам.
Василипе выляса та,
Василипе выляса
Ал тутрине сухатрам та,
Ал тутрине сухатрам.
Сухалсан та сухалтар,
Сухалса та сухалтар
Эс аннуне ан кала та.
По словам жителя села Потапово-Тумбарла Бавлинского района Семеновой Нины Афанасьевны, существует примета на красную горку. «Если погода солнечная в этот день, то к богатому урожаю пшеницы».
«В селе Потапово-Тумбарла на Красную горку сохранился обычай: катание яиц, окрашенные в красный и коричневый цвет. Эти цвета символизируют кровь Христа. Считается, что если яйцо прокатится дальше всех и не разобьется, то сбудется заветное желание» (по словам жителя села Потапово-Тумбарла Савельевой Раисы Ивановны)
Жители удмуртского села Покровский Урустамак Бавлинского района, так же стараются сохранять древнюю народную традицию, и устраивают празднование Красной горки каждый год на горе Ай-кай. На сегодняшний день в этот праздник влились частицы других праздников и обрядов, но основной смысл праздника «Хĕрлĕ ту» остался прежним – это встреча весны, приветствие пробуждения природы, новой жизни.
Праздник Красная горка отмечается жителями села Куралово Спасского р-на Республики Татарстан в парке воинской славы на специально отведенной площадке.
По словам старожилов, с. Куралово в далекие времена праздник Красной горки праздновали с особым размахом. Здесь она считалась девичьим праздником. Рано утром после завтрака девочки-подростки собирались в саду, на берегу реки и в складчину делали яичницу из принесенных с собой яиц, молока и масла. Яичницу жарили на сковороде, которую ставили между двух кирпичей; собравшись вокруг костра, девушки ели яичницу принесенными из дома ложками. Возможно, совместная трапеза не только начинала период молодежных гуляний, приходившийся на время, насыщенное девичьей и женской обрядностью, но также должна была очертить границы и закрепить единство девичьей социовозрастной группы. В Фомино воскресенье устраивались смотрины невест: прогулки заневестившихся девушек по улице в лучших нарядах на глазах у предполагаемых женихов; часто тогда же происходил свадебный сговор и рукобитье. Девушки и парни собирались на улице и играли в «А мы просо сеяли…», разделившись на две партии. При этом приведенные выше слова игры имели несколько иную окраску: девушку в качестве невесты требовали парни.